11:37

потому что можно быть розовым и невидимым одновременно
Прихожу от начальства, расстроенная, с горя открываю читалку на компе, а там открыт северитус "Новый дом для Гарри":

Гарри послушно подавил переполнявшие его теплые чувства и изобразил на лице должную степень раскаяния. Профессор Снейп ведь его ругает, старается - нельзя, чтобы бедняга понял, какой он профан по этой части.

Вот так двумя фразами можно поднять настроение человеку. Можно работать.

@темы: здравствуй, дорогой дневник

Комментарии
21.10.2014 в 11:52

Синий Лис
:gigi: перевод там конечно жутко кривой, но сама история прикольная :-)))) мне понравилось
21.10.2014 в 12:29

потому что можно быть розовым и невидимым одновременно
знаешь, мне этот перевод совсем не жмет. Там сначала Снейп разговаривает такими хитроподвывернутыми предложениями, этакий занудный высокоученый англичанин, что после этого все англицизмы проходят как по маслу, стиль такой у текста. Хотя ты не первая, кто ругается именно на перевод.
21.10.2014 в 12:33

Синий Лис
какие там мысленные письма во всякие СМИ :lol::lol::lol:
21.10.2014 в 12:52

потому что можно быть розовым и невидимым одновременно
мне понравилось, когда Снейпу устроили свидание с редактором журнала, и они весь вечер ругали всех знакомых из научной тусовки, и в итоге остались абсолютно довольны вечером и друг другом. Вот зуб даю - это сцена с натуры.
21.10.2014 в 16:14

Пришла ко мне как-то в голову мысль... осмотрелась, плюнула и ушла.
Силвер Энжел, забавный северитус! Хотя читался несколько тяжеловато, да. Но детская непосредственность Гарри и его стремление не разочаровать Снейпа в его "отцовских" потугах веселила абсолютно и скрадывала повторы ситуаций и шероховатости текста)))
21.10.2014 в 17:13

потому что можно быть розовым и невидимым одновременно
rosstags, да уж, Гарька мечта, а не ребёнок.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail